В рубрику "Оборудование и технологии" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций
— Какова специфика освещения Олимпиады? Как это происходит?
— Существует несколько основных типов освещения Олимпиады. Расскажу, как все организовано. В 1992 году быта создана организация OBS (Olympic Broadcasting Services), которую возглавил профессионал высочайшего класса Маноло Ромеро — он и стал заниматься организацией съемок Олимпийских игр. В дальнейшем разные телекомпании стали по-своему адаптировать то, что делала OBS. Отмечу, что в организации не так много сотрудников — просто 60—70 человек, которые хорошо знают рынок. И участники спортивного телевизионного рынка стремятся к OBS, потому что работать на Олимпиаде почетно и денежно. Причем не только непосредственно во время ее проведения, но и после: опыт работы на Олимпиаде — это знак качества, показатель, что ты профессионал высокого класса.
— То есть за основу всегда берется то, что делает OBS?
— Безусловно. Но разные страны подходят к освещению Игр по-своему. К примеру, зачастую создается национальная версия трансляции. Надо отметить, что корреспонденту с камерой на плече просто так вход в зал запрещен — он может работать только на пресс-конференции и в микст-зоне, что-то самостоятельно снять внутри он не может: для этого нужен отдельный договор и отдельная оплата. Соответственно некоторые страны договариваются с OBS и ставят свои стационарные камеры рядом с камерами OBS. Это, например, NBC, NHK. Они замещают какие-то кадры, сделанные OBS, на кадры, которые, как им кажется, будут более интересны для их аудитории. Так всегда делают немцы, вывозящие 8—10 ПТС, работающие практически на всех аренах. Норвежцы так традиционно освещают коньки, биатлон, лыжи. В последнее время так же стали делать поляки, снимая прыжки с трамплина. И вот представители стран расставляют камеры согласно продакшн-планам OBS. Выглядит это так, три десятка камер, стоящих на платформе, снимают одно и то же, но это не так — у каждой из них собственная творческая концепция. Японцы, кстати, тоже часто берут на себя большой объем показа, у них огромные бригады и повышенные требования к чистоте картинки. У них очень серьезное ОТ К, которое тщательно следит за качеством съемки.
Еще один вариант трансляции — брать сигнал таким, какой он есть, посылая на место несколько съемочных групп, которые попутно делают сюжеты, например, о Лондоне, о Вестминстерском аббатстве, о Гайд-парке. Или делают интервью с олимпийцем, который участвовал в самой первой Олимпиаде и помнит, как она проходила, рассказывает об этом. Это, как правило, делают сами каналы.
— По какой схеме на Олимпиаде будете работать вы?
— Прежде всего, мы здесь находимся в рамках сотрудничества с нашими учредителями — Первым каналом и ВГТРК. Мы все должны понять схему взаимодействия, а где, как не на настоящей Олимпиаде, мы сможем ее отработать. Мы из 10 камер нашей ПТС развернем восемь. Установка семи из них уже согласована с OBS, мы знаем, как будем их использовать. Мы договорились со сборной по волейболу и получили разрешение на сбор информации от статистов, которые по ходу матча собирают все данные, и они, в отличие от комментаторских, считаются официальными. У нас будет прямое соединение с компьютером нашей сборной, мы сможем всю информацию, которая там есть в том или ином виде, препарировать и предложить нашим зрителям. Также мы оборудуем позиции в микст-зоне, то есть месте, куда могут одновременно подойти и спортсмены, и журналисты, создадим презентационные площадки и перед входом в здание, и наверху, с видом на площадку. А каналы уже сами будут решать, как им использовать предоставленные нами возможности.
Для нас принципиально важно в Лондоне отшлифовать технологию работы. Мы вывозим туда часть нашего медиаофиса, который будет соединен с московским офисом для передачи сигнала. Московские логгеры будут обрабатывать материал, создавая "библиотеку" игровых моментов, и возвращать его в Лондон, что позволит нам в любой момент "поднять" какое-либо событие любого из матчей. 1 акже одна из наших основных задач в Лондоне — это тестирование технологических схем, налаживание необходимых контактов. Мы должны понять, что нужно и не нужно каналам.
— Будут ли англичане как то участвовать в вашей работе?
— Британскую сторону представляет British Telecom. Если бы нам понадобился какой-либо перегон оборудования или возникли другие организационные проблемы, то, возможно, с ними пришлось бы контактировать, но все заявки в любом случае пойдут через OBS. Мне трудно представить какие-то ситуации, в которых был бы критически необходим контакт с англичанами. Разве что на площадке при решении технических задач, так как я думаю, что менеджер телевизионной части будет англичанином. С другой стороны, наверняка придется общаться с бригадой OBS, которая показывает волейбол на Олимпиаде, а для нас принципиально знать, что и как они там делают. Благодаря ВГТРК мы получили возможность потренироваться на чемпионате России по волейболу и во время мировой лиги в Калининграде. Мы неплохо представляем режим работы и надеемся, что с задачей справимся.
— Подразумевает ли национальная версия, что большее внимание уделяется спортсменам конкретной страны?
— Безусловно. Если в соревнованиях принимает участие наш спортсмен, то не важно, какие результаты он показывает, — если он борется и не сдается до последнего, он будет в кадре. Каждый, кто попал на Олимпиаду, — уже герой. Нас интересуют все, мы следим не только за первыми тройками. Сегодня пусть он придет одним из последних, но он выступает за себя, за свою команду, за страну — и на следующей Олимпиаде, возможно, покажет лучший результат и уже будет известен зрителю.
Более того, может случиться любая неожиданность, вроде той, что произошла в 1994 году. Я тогда был начинающим комментатором и поехал на горные лыжи в полной уверенности, что ничего необычного там произойти не может. А Светлана Гладышева, нынешний президент Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России, совершила чудо и с 30-х мест в скоростном спуске пришла второй, проиграв победителю четыре сотых секунды. Так я потом срочно просил у наших-коллег американцев из NBC камеру для того, чтобы сделать с ней интервью.
— Будут ли использованы какие либо новые технологии по сравнению с предыдущими олимпиадами?
— С HD мы уже работали, но не было медиаофиса и прямого контакта с Москвой, что в этот раз значительно сэкономит силы и средства, позволяя сделать необходимую работу — не нужно вывозить много людей, организовывать им аккредитацию и т.д. 1 акже раньше не было системы архивирования, и впервые на Олимпийских играх нами будет использоваться передвижная станция спутниковой связи (DSNG). Она была на чемпионате мира по футболу, но на Олимпиадах не использовалась.
— Будет ли организованы транс ляции на мобильные устройства?
— В Сочи — обязательно, но в Лондоне нет, так как у нас нет на это прав. У "Первого канала", ВГТРК и "НТВ-Плюс" права будут. Хочется поблагодарить каналы, которые поделились аккредитациями.
— Можно ли назвать такие трансляции новым трендом?
— Я бы так не сказал. Эти технологии используют на протяжении последних лет восьми с разным успехом. Итальянцы достаточно быстро "раскрутили" эти вещи благодаря футболу и эротике. В Италии мобильное телевидение очень популярно, так же как и в странах Юго-Восточной Азии, где это огромный бизнес. С другой стороны, в Финляндии проект, который вела Nokia, разорился, и они его в результате продали за копейки, потому что он приносил одни убытки. Предсказывать успешность этих технологий трудно, но многие вещатели стремятся наладить вещание на мобильных устройствах.
Большой вопрос — как и что именно показывать. Есть такое понятие — simulcasting, то есть параллельный показ, а есть вариант изготовления специальных клипов. Сейчас мы пытаемся придумать схему для работы с тем оборудованием, которое у нас есть. Благодаря логированию мы можем делать в день от 100 до 1000 клипов, в которых попытаемся отразить все самое интересное. Невозможно уследить за всем важным, что происходит на Олимпиаде, — это просто нереально. А если мы создадим нормальную поисковую систему и технологическую схему, которая позволит нам выбирать все самое интересное и мгновенно удобно передавать это на мобильные устройства, — это будет серьезный шаг вперед.
— Какие еще тренды в этой отрас ли можно отметить?
— Опять же угадать тут очень сложно. Sony разрабатывает 4К — технологию, которая в четыре раза превосходит HD. Да еще к тому же при помощи специального устройства можно выхватить тот или иной кусок и приблизить его, доведя до четкости HD. Есть 3D, судьба которого в спорте непонятна. Я уверен, что англичане опять будут снимать и показывать Олимпиаду в 3D просто в силу того, что они верят в эту технологию и уверены, что у нее есть будущее. Здесь наши взгляды расходятся — я считаю, что этот формат для спорта малопригоден. Для игр, кино, безусловно, это интересная вещь, доставляющая зрителям массу удовольствия. Но для прямых трансляций концертов, политических и спортивных событий это совершенно не работает.
— То есть трендом Олимпиады станет HD, а не 3D?
— Трендом сочинской Олимпиады 3D не станет и стать не может. В России, я думаю, от силы 3% телевизоров показывают сигнал в 3D. Ну, а к приему HD готовы уже многие. Этот формат будет господствовать сейчас. Я как раз надеюсь, что на лондонской Олимпиаде произойдет прорыв в этом плане. HD имеет огромную ценность для спорта — это как сравнивать цветную картинку с черно-белой. Хочется верить, что сочинскую Олимпиаду мы сможем увидеть полностью в HD. Вообще, это напоминает мне ситуацию перед Олимпиадой 1980 года. Мне рассказывал Генрих Юшкявичюс, который был заместителем председателя Гостелерадио и отвечал за освещение Олимпийских игр, что ему угрожали отобрать партбилет и называли авантюристом за то, что он настаивал на организации вещания в цвете, хотя в стране было всего 5% цветных телевизоров. Это было в 1978 году, за два года до московской Олимпиады. Так что история эта вечная, жизнь развивается по спирали, как и технологии, которые мы создаем и внедряем.
— В чем еще опыт работы на лондонской Олимпиаде может помочь при проведении сочинской?
— Для меня важно, что из ребят, которых мы берем в Лондон, треть — это региональные телевизионщики. Многие из них работали на ПТС, построенных в 1978 году, и еще функционирующих. И возможность увидеть новые технологии, причем их передний край, — это важнейший опыт. Ничто не может сравниться с Олимпийскими играми по технологической насыщенности. Также важно, что все они поймут, зачем нужно учить английский язык. Мы годами настойчиво это требуем, и наконец-то они сами убедятся, насколько это важно. В Сочи не будет переводчика для каждого инженера, чтобы он согласовал что-то со своим коллегой с соседней ПТС, ведь коллега этот точно не будет говорить по-русски.
— Будут ли активно использоваться современные интернет технологии?
— Англия даст новый опыт в использовании интернет-технологий, очень в это верю. У них своя программа, посвященная этому вопросу. После туринской Олимпиады норвежцы заявили, что Интернетом собрали денег больше, чем трансляцией на телевидении. У них очень развито широкополосное вещание. Интернет так или иначе копает яму под ТВ, это факт. Произойдет конвергенция или поглощение — пока вопрос. Но это уже точно не удаленные друг от друга системы. В будущем будет господствовать контент, а не распространение, а потому Интернет со своими возможностями удобнее. Телевидение будет мимикрировать. Его можно и дальше называть телевидением, но по сути это будет одной из разновидностей Интернета. И все больше людей это понимают. Вполне возможно, что проблемы и новые решения, связанные с этим, предстанут перед нами уже в преддверии сочинской Олимпиады.
— Что на сегодняшний день готово в Сочи к проведению трансляций?
— Говорить об этом рано, работа пока кипит. С 90%-ной уверенностью можно сказать, что готовы оба горнолыжных склона, мужской и женский. В прошлом году мы провели там тестовые соревнования. Там сложные горные породы, и нужно будет проверить, не порван ли в результате их сдвига оптоволоконный кабель — возможно, его придется прокладывать заново. Если сигнал идет, то стадион готов к соревнованиям.
В декабре у нас начинается серия из 18 тестовых соревнований уровня Кубка мира и чемпионата мира. Мы оттестируем все сочинские арены. Но это не будет означать, что все они готовы. Где-то мы будем работать в условиях более тяжелых, чем те, в которых будут работать наши коллеги и мы в 2014 году.
Скажем, сейчас физически нет дороги к биатлону и лыжам. Хозяева стадиона прокладывают кабель 3,5 км длиной, чтобы мы могли дотянуться до стадиона, где будут проходить соревнования. Можно провести целый ряд таких примеров. Но этой зимой мы испытаем все 100% объектов. Даже керлинг. Правда, это сборная конструкция, и ее мы будем испытывать на паралимпийских соревнованиях.
— Все ли оборудование уже утверждено? Если ко времени про ведения Олимпиады появится что то более удобное или мощное, можно ли будет использовать эти новинки?
— Подписан очень надежный контракт с нашим основным поставщиком, Sony. В обязательстве сказано, что перед Олимпиадой мы делаем апгрейд всей техники, то есть гарантированно будем иметь новейшее оборудование. Однако непроверенные решения мы задействовать не будем, исключая любые риски. Сейчас делается и меняется многое. Мы поняли, что для проведения тестовых соревнований нам нужны не только «летающие камеры», которые перемещаются в ЗD-плоскостях, но и в ID, 2D. Поняли, что нужны сверхскоростные камеры. Все это мы заказываем и покупаем, к концу года все оборудование уже будет у нас. И к этому времени, я думаю, мы сможем отрапортовать, что полностью готовы.
Главная задача как раз заключается в том, чтобы в любой момент мы могли сказать, что у нас все есть для работы на самом сложном уровне. После Олимпиады мы планируем заложить новую ПТС, сейчас их у нас 12. Цифру 13 мы суеверно пропускаем, а 14-я станет инновационным мобильным центром. 15-я и 16-я машины должны будут стать совершенно новыми, с уникальным дизайном. Специалисты, которые проектировали машины, даже измеряли средний рост сотрудников, чтобы выяснить, на какой высоте вешать крючки для одежды, чтобы не дай бог не травмировать глаза и так далее — вот насколько все продумано.
— То есть можно быть уверенным, что съемка Олимпиады в Сочи будет проведена на высшем уровне?
— Безусловно. Впереди у нас Лондон, в сентябре чемпионат мира по летнему биатлону в Башкирии и чемпионат мира по футболу среди девушек до 21 года в Азербайджане. Меня в основном волнуют международные соревнования, те, где есть контакт с международными структурами, где приобретается международный опыт. С декабря по апрель будут проходить тестовые соревнования в Сочи, а потом — Универсиада. За это время, я уверен, мы сумеем подготовить бригады, которые в Сочи смогут отработать максимально профессионально. После каждой работы мы будем проводить соответствующий отсев, причем ребята знают об этом — это оговорено в контрактах. Уверен, что через 1,5 года у нас будет боеспособная команда. Уже сейчас ребята приезжают на обучение, которое проходит в течение 14 дней подряд с 10 утра до 10 вечера с часовым перерывом на обед. Мы готовимся — и очень серьезно.
Беседу вел
Иван Сафаров
Опубликовано: Журнал "Broadcasting. Телевидение и радиовещание" #5, 2012
Посещений: 11375
Статьи по теме
Автор
| |||
В рубрику "Оборудование и технологии" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций