В рубрику "Экономика и менеджмент" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций
Сергей Фролов
Генеральный директор АНО "ТВ-Новости" (телеканал Russia Today)
В 1994 г. Сергей Фролов окончил радиотехнический факультет Московского института электронного машиностроения по специальности "Инженер электронной техники". С 1997 по 1999 гг. работал в ФГУП "ВГТРК". В 1999 г. был назначен начальником Управления реформирования и отраслевого развития Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. В 2004-2005 гг. работал заместителем генерального директора ОАО "ВНИИТР".
С 2005 г. возглавляет телеканал АНО "ТВ-Новости" (телеканалы Russia Today и Russia Al-Yaum). Государственный советник РФ I класса. Являлся полномочным представителем в государственных комиссиях по радиочастотам при Минсвязи РФ, по электросвязи при Минсвязи РФ, по информатизации при Минсвязи РФ, членом научно-технического совета Минсвязи РФ, членом научно-технического совета МПТР России
- Сергей Владимирович, телеканал вышел в эфир и стал, по мнению прессы, одним из наиболее заметных культурных событий года.
- А какой канал вы имеете в виду? В АНО "ТВ-Новости" входят два независимых телеканала - англоязычный Russia Today и Russia Al-Yaum, вещающий на арабском языке. Хотя каналы и объединены внутри одного юридического лица, тем не менее существуют два независимых редакционных корпуса и два технологических комплекса.
Russia Today вышел в эфир 10 декабря 2005 г., Russia Al-Yaum - 4 мая 2007 „. Формат обоих каналов - информационно-новостной, задачи их во многом схожи: наряду с освещением международных событий, представлять новости о России из самой России.
Но неверно было бы, создавая арабо-язычный канал, копировать уже существующий Russia Today. Жителей восточных стран отличает особый жизненный уклад, свои устои, менталитет, отличный от европейского. Поэтому было принято решение о создании независимого телеканала со своей редакционной политикой, определяющей приоритеты как в информационном плане, так и в выборе видеоряда.
В ближайших планах АНО "ТВ-Новости" - создание аналогичного канала на испанском языке, но также с отдельными редакционным и технологическим корпусами.
- Какова концепция создания каждого из каналов и чем обусловлен выбор языков вещания?
- Думаю, что необходимость создания информационного телеканала, позволяющего зарубежному зрителю узнавать новости о России, что называется "из первых рук", назрела давно. Почему остановились на английском и арабском языках? Мы хотим говорить с нашими современниками на их родном языке.
Зона вещания Russia Today охватывает почти весь земной шар, а международным языком является английский. Арабоязыч-ный Russia Al-Yaum рассчитан на прием в странах Ближнего Востока, где проживает более 350 млн человек. А нам предстоит еще завоевать аудиторию, говорящую на испанском языке - страны Южной Америки, Европы и южную часть США.
Конечно, мы стремимся к тому, чтобы нас смотрели и цитировали. И это нам уже удается несмотря на "юный" возраст наших каналов. На Саммите "Большой восьмерки" (2006 г.) в Санкт-Петербурге Кондолиза Райе дала эксклюзивное интервью Russia Today, а первое интервью главы Палестинской автономии Аббаса во время его пребывания в России, было получено корреспондентами Russia Al-Yaum, и только потом распространялось по другим каналам.
- Что вы можете сказать об аудитории каналов?
- Пока можно сказать только то, что нас смотрят. Зарубежные телезрители с интересом восприняли появление и Russia Today, и Russia Al-Yaum, тем более что у нас работают не только российские, но и иностранные корреспонденты. Между нашей страной и Ближним Востоком всегда существовали тесные политические, экономические и культурные связи. Но сейчас впервые у арабского зрителя есть реальная возможность узнать Россию и ее жителей поближе. А у нас появился шанс зарекомендовать себя как серьезного партнера на международном информационном поле.
Что касается численности наших зрителей, то пока мы можем оценивать только потенциальную аудиторию. Например, Russia Al-Yaum могут смотреть 350 млн телезрителей Ближнего Востока. Russia Today вошел еще не во все мультисервисные сети. На данный момент мы проводили медиаизмерения только в Москве, где наш канал могут смотреть абоненты нескольких спутниковых и кабельных сетей, потому как заказывать такие исследования по каждой сети, где присутствует Russia Today, достаточно дорого.
- Вписались ли каналы АНО "ТВ-Новости" в мировую информационную систему?
- Что касается Russia Today, то процесс вхождения этого канала в мировую информационную систему достаточно проблематичен, на него сегодня влияют несколько факторов: во-первых, ограниченность сетевого ресурса зарубежных кабельных операторов, во-вторых, необходимость присутствия в разделе новостных, а не этнических каналов, в-третьих, вхождение канала в сети в ряде случаев осуществляется на платной основе. Мы вынуждены поддерживать определенный финансовый баланс: где-то мы входим в сети на бесплатной основе, где-то платят нам, где-то платим мы. Естественно, вхождение канала на серьезные платформы, например, Sky, является платным.
В США распространение нашего канала происходит в очень непростых условиях. Пока что Russia Today находится в сетях вашингтонского кабельного оператора и транслируется со спутника в условиях прямого доступа.
Что касается Южной Америки, то мы уже открыли вещание на английском языке на Гайану, для чего арендовали емкость на спутнике. Аренда каналов связи и распространения - самая затратная составляющая после производства контента.
Несмотря на сложности, оба канала постепенно интегрируются в общемировое информационное пространство. Мы же не удивляемся тому, что National Geografic или Discovery приходят на наши экраны в адаптированном виде. Так и появление российского телевизионного продукта на англо- и арабоязычном информационных рынках планеты теперь не вопрос чьей-то политической воли: это, скорее, веление времени.
- Какова же редакционная политика каналов?
- Мы всегда подчеркиваем, что Russia Today и Russia Al-Yaum - это российские телеканалы, однако ориентированные на конъюнктуру внутреннего информационного рынка стран, где их смотрят. Не ограничиваться национальными рамками, а постараться сформировать адекватное представление о своей стране и о происходящих в мире событиях - пожалуй, в этом мы видим свою первоочередную задачу и такую редакционную политику проводим.
- А как формируется эфирная сетка Russia Today и Russia Al-Yaum?
- Сетка вещания состоит, конечно же, не только из новостей. Есть и аналитические программы, и научно-популярные фильмы на исторические, этнографические, культурологические темы. Мы используем любые формы и форматы, которые позволяют показать Россию как она есть, без прикрас, рассказать о людях, их достижениях и проблемах.
Также стараемся поддерживать обратную связь с телезрителями. Хотелось бы стать действительно интересными для своей аудитории, а для этого необходимо, чтобы на первых порах зрители сами высказывали свое мнение о том, какая информация наиболее им интересна. Мы всегда благодарны за справедливую критику, советы, пожелания.
- Сложно ли снимать фильмы о России для зарубежных зрителей?
- К сожалению, мы сейчас сами не снимаем фильмы: пока для нас это слишком дорого, а заказываем фильмы у компаний-производителей с учетом степени заинтересованности в тематике своего зрителя. С чем нам действительно приходится сталкиваться, так это с проблемой адаптации киноматериала к телевизионному формату и особенностям канала. Недавно петербургские кинематографисты принесли фильм о малых народностях России. Очень красиво сделанный, но переводчики даже не взялись перевести его на арабский язык. Действительно, как перевести на арабский оканье помора, мягкое "г" южнорусского говора? Очевидно, что для арабоязычной аудитории нашего канала это будет максимум красивый видовой ролик.
Еще пример: Максим, сын Юрия Никулина, принес нам фильм, снятый с использованием архивных материалов отца, начинающийся такими словами диктора: "Юрий Никулин и Михаил Шуйдин проработали в цирке 50 лет". Но, в отличие от России, где их имена являются широкоизвестными, зарубежные телезрители вообще не знают этих знаменитых клоунов. Нужно обязательно дать подводку, рассказать об истории цирка, об артистах и т.д. В этом и состоит специфика нашей работы.
- Вы не планируете появления рекламы на каналах?
- "ТВ-Новости" - некоммерческая организация, то есть она не стремится к получению прибыли. Но чтобы канал стал конкурентоспособным, необходимо производить свой собственный информационный и видеопродукт, программы, документальное кино. По сравнению с CNN или ВВС, на которых нам, будучи новостным каналом, приходится ориентироваться, бюджет Russia Today и Russia Al-Yaum достаточно скромен. Очевидно, что каналам нужны ресурсы для дальнейшего развития: финансирования извне становится недостаточно и, по всей вероятности, в эфире появится реклама, которая приносит определенный доход.
Что касается взаиморасчетов с операторами, то для большинства абонентов наш сигнал бесплатный, потому что канал спутниковый и находится в открытом доступе, но там, где мы вошли в операторскую сеть, канал Russia Today может быть включен оператором и в платный пакет.
К тому же реклама может стать дополнительной информационной составляющей российского канала за рубежом. Арабские страны могут стать партнером коммерческих предприятий добывающей отрасли, военно-промышленного комплекса и т.д., работающих в России и ориентированных на Ближний Восток.
- Наверное, возникают и кадровые проблемы?
- Действительно, существует серьезная проблема - отсутствие профессиональных журналистов со знанием арабского языка. Такие кадры никогда нигде у нас не готовили. И когда встал вопрос о создании арабского канала, выяснилось, что есть лингвисты, но нет специалистов-телевизионщиков, а это все же разные профессии. Телевизионному журналисту необходимо представлять весь производственный процесс от начала до конца, уметь грамотно сочетать творческую и технологическую составляющие. Конечно, на данный момент есть определенная ротация кадров. И, естественно, должно пройти какое-то время, пока сформируется действительно высокопрофессиональная команда. Но это путь становления любого канала.
- Является ли сумма, выделенная государством на создание канала, достаточной для обеспечения его дальнейшего развития?
- Надо отметить, что на запуск каждого из каналов, на создание их технической базы финансовых средств требуется значительно меньше, чем на их дальнейшее содержание и развитие.
На каждую редакцию выделяются одинаковые суммы без учета специфики конкретного канала - создание контента или распространение сигнала. Это, конечно, не совсем правильно, так как необходимо учитывать особенности сетей распространения сигнала. Так, Ближний Восток мы можем "закрыть" двумя спутниками -NILESAT 7W и ARABSAT BADR4 26E. Жители ближневосточных государств получают сигнал преимущественно со спутника - там кабельные сети еще не получили распространения.
Иначе обстоят дела с англоязычным каналом. На сегодняшний день мы завели сигнал на спутники: Hot Bird 6 13E, Eu-telsat W4 36E, Eurobird 28,5E, Astra 1KR 19,2E на Европу, Thaicom 5 78,5E на Азию, Galaxy 25 97W на Северную Америку, Intelsat 7 68,5Е на Африку, Optus ВЗ 152Е на Австралию и Новую Зеландию и, наконец, Amos 1/2 4W на Ближний Восток, но этого недостаточно.
В Европе нам необходимо договариваться о вхождении в кабельные сети, на все крупные платные платформы. К тому же, Russia Today нужно еще и попасть в блок новостных каналов. Все это требует больших затрат, нежели затраты на распространение Russia Al Yaum.
- Как распространяется сигнал на Ближнем Востоке?
- Вся территория Ближнего Востока разделена на две части относительно положения спутников, которыми эти две части и покрываются. Кабельные сети там не распространены, а население использует спутниковые тарелки. Там дистрибуция только такая: оператор предоставляет нашему каналу емкости на этих двух спутниках. Тарелки и ресиверы дешевые, местного изготовления. Так что на доставке сигнала кабельным операторам не заработать, разве что на рекламе.
- Каким образом сигнал выводится на спутники?
- Структура распространения сигнала своеобразна. Сигнал формируется непосредственно в здании РИА "Новости", откуда поступает по оптоволоконному кабелю в Лондон в точку up-link. Таких точек несколько, с них сигнал подается на борт спутников. Основной оператор связи, с которым мы работаем, - "Синтерра", от которого Russia Today могут получать и российские операторы.
- Какие новые технологии применяются в производстве программ в области студийного производства, архивирования, передающего оборудования?
- Каналы работают на безленточной технологии стандарта DV25. Все студийное оборудование на канале цифровое, все внутриредакционные процессы автоматизированы.
На каналах используются видеокамеры Sony XDCam и Ikegami, журналистские рабочие места NR Dalet Plus соединены с диском NAS Exanet мощностью 6 Тб. Видеомонтаж производится с помощью систем Media Cutter Dalet Plus и Avid. Библиотека архива StorageTex содерджит 16 000 часов информации и соединена с рабочим местом каждого журналиста, откуда они могут получать информацию в низком разрешении. Графику обеспечивает оборудование и ПО компании VizRT. Новостные блоки передаются с серверов Omneon с помощью системы Dalet Air Client control. Документалистика и про-моматериалы передаются с серверов Omneon с помощью системы автоматизации Harris.
Когда мы приобретали оборудование для канала, то учитывали, что процесс его морального устаревания быстр, как и развитие новых технологий. Поэтому студии укомплектованы самым современным оборудованием. Система обработки информации и ее доставки полностью автоматизированы.
- Грядут ли какие-либо изменения в техническом оснащении канала в связи с предстоящим переходом на цифру и внедрением формата HDTV?
- Сейчас предпринимаются попытки снимать документальные фильмы в формате HD. Очевидно, что уже через несколько лет мы обязательно столкнемся с необходимостью выпускать новости в формате HD и уже сейчас задумываемся над созданием комплекса в таком формате. Пока что решаем технические вопросы: насколько можно увязать новый формат вещания с существующим, с использованием архивных материалов, с форматом распространения сигнала. Но мы также понимаем, что сейчас на выходе у потребителя все равно качества HD не будет.
- Мультисервисные сети еще не готовы к передаче HD-сигнала?
- Как раз сети готовы дать широкий канал под сигнал формата HD, разумеется, за соответствующую плату. Но, с моей точки зрения, пока не вся структура новостной информации готова к внедрению формата HD. Что касается документалистики, тут проще. Так, например, американский канал HD NET очень заинтересован в российском контенте именно в этом формате. Речь не идет об игровом кино - здесь наша кинематография неконкурентоспособна. Но мы можем производить документальные фильмы отличного качества. Мы уже сняли в формате HD серию фильмов об Эрмитаже, и компания ВВС сразу предложила приобрести у нас права на показ всего сериала.
Кроме того, в HD, вероятно, будут снимать спортивные программы.
- Казалось бы, с теорией HD-формата все ясно. В продаже появилось много оборудования, работающего в формате HD, - камеры, видеомонтажные системы и т.д. Покупатели на видеоматериал есть. Неужели сложно перейти на HD-производство?
- Сегодня пишут много умных статей про high definition, но когда на практике снимаешь в этом формате, возникает множество сложностей. Чтобы ни говорили крупные компании-интеграторы, сегодня в России практически невозможно найти профессионального супервайзера, занимающегося интеграцией оборудования именно HD-формата внутри съемочного процесса.
С такой ситуацией мы столкнулись как раз на съемках в Эрмитаже. С большим трудом удалось найти человека, который смог правильно настроить камеру, обработать изображение и в результате добиться того, чтобы на post-production картинка не только не потеряла своего изначального качества, а стала еще лучше.
Недавно у нас был с визитом совладелец новозеландской кинокомпании документальных фильмов - сам россиянин, у которого возникли идеи совместных проектов. Хочется надеяться, что в тесном сотрудничестве с западными партнерами мы научимся работе с новыми технологиями.
Однако процесс внедрения HD необратим. Сейчас мы планируем использовать документальные фильмы в формате high definition, что соответственно приведет к увеличению затрат как канала, так и компаний-производителей. Но несомненным плюсом станет появление значительного количества документальных фильмов в формате HD, достаточно легко адаптируемых к российскому рынку.
Беседу вел Сергей Телековский,
Информационно-аналитический центр АКТР
Опубликовано: Журнал "Broadcasting. Телевидение и радиовещание" #5, 2007
Посещений: 11470
Автор
| |||
В рубрику "Экономика и менеджмент" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций