В рубрику "Контент" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций
Сергей Подгорбунский
Член Международной академии ТВ и радио
2 января 1992 г. на телеканале РТВ (сегодня это канал "Россия" ) Всероссийской государственной телерадиокомпании стартовал американский телесериал "Санта-Барбара". Он разительно отличался от сусальных бразильских предшественников и быстро овладел интересами не только российских зрителей, но и огромной телеаудитории стран СНГ
Без кино телеканал не может быть полнокровным
Наш канал РТВ, появление которого в 1991 г. горячо приветствовалось в обществе, переживал непростые времена. Справляясь с большим числом трудностей, в первую очередь материально-технических, он являлся альтернативой Центральному телевидению СССР. Но мы ощущали и другое - по негласному, но твердому указанию свыше, нас как бы "обложили красными флажками". Это означало, что мы не могли получить такой мощный программный сегмент, как фильмы - документальные и особенно художественные. Понятно, что, какой бы замечательной ни была информационная программа "Вести", без кино телеканал не может быть полнокровным, он будет оставлять ощущение "недоразвитости".
Неожиданно выручил Дмитрий Рождественский, мой добрый питерский товарищ, руководивший компанией "Русское видео". "Старина, - сказал он во время очередного приезда в Москву, - у меня появился хороший знакомый в Лос-Анжелесе, Томас Вилок. Он начал заниматься бизнесом в телепрокате, а сейчас является председателем небольшой фирмы COMSPAN Inc. Компания в самом начале пути, ее создатели мечтают обрести себя в новой сфере, поэтому их отношение к потенциальным партнерам более чем щадящее".
И мы рискнули. Я привлек Павла Корчагина, руководителя от дела специальных проектов, хорошо знающего Америку (до этого он работал в Главном управлении внешних сношений Гостелерадио СССР, был отмечен премией "Эмми" Американской телеакадемии), а также Оганеса Соболева, представителя компании "Русское видео", а впоследствии и "COMSPAN Inc" в Москве.
Никому ничего не объявляя, июльским вечером мы отважно отправились в путь по какому-то немыслимому маршруту "Аэрофлота": Москва - Хабаровск — Анкоридж - Сан-Франциско - Лос-Анджелес; в общей сложности что-то свыше суток пути!
Томас Вилок оказался огромным добродушным человеком, искрящимся желанием непременно помочь молодому телеканалу. Такое поведение не было единичным:в США наступил период "эйфорийно-го" отношения к демократической России. Достаточно сказать, что незадолго до нас в этих краях побывал председатель Совета министров РСФСР Иван Силаев.
Американцы отзывались о нем с восторгом. После его визита появилось общество дружбы "Россия - Калифорния". Наверное, закономерно для тех лет. Ведь Россия -крупнейшая республика в СССР, а Калифорния - крупнейший штат США, если угодно, "хлебная и научно-техническая житница" страны.
Том оборудовал для нас просмотровое помещение. Оказавшись в нем, мы были и обрадованы, и озадачены: нас ожидали горы аккуратно сложенных кассет, с которыми предстояло ознакомиться. В нашем распоряжении было несколько дней, и мы приступили к делу. "Дым стоял коромыслом", мы в буквальном смысле просматривали ленту за лентой, благо все трое достаточно опытны, и с ходу ориентировались в качестве материалов (мультфильмов, игровых сериалов, отдельных фильмом, шоу-программ). Все они большей частью были третьеразрядные. Огорчение наше нарастало - надо ли было мчаться за тридевять земель, чтобы в это окунуться!
Типичная коммунальная квартира в рамках небольшого городка
Я не настолько хорошо знал английский, чтобы быстро вникать в смысл звучащих диалогов, хотя меня покоряли игра актеров, четкость и продуманность мизансцен. Ребята были вымотаны синхронным переводом, с надеждой смотрели на меня в ожидании мало-мальски положительной реакции.
На излете нескольких суток я робко сказал Корчагину: "Паша, давай вернемся к первому сериалу, посмотрим внимательней". Название его мы, признаться, подзабыли - все в головах смешалось. Тягостно вздохнув, Павел поставил первую серию, которую мы посмотрели полностью. Дальше "включили калейдоскоп" - двадцатая, пятидесятая, сотая, сто пятидесятая, двухсотая... И нас осенило: да это же типичная коммунальная квартира, только в рамках небольшого городка! Столь знакомые страсти, многие десятилетия бурлившие среди соседей наших родных коммуналок.
Я принял решение: "Санта-Барбара"! Все с облегчением вздохнули. Особенно был рад Томас Вилок, который было совсем "затух" от нашей привередливости и никак не мог понять, почему мы отметаем и то, и это, и другое. Он не внимал нашим аргументам по поводу особенностей русского зрителя. Разумеется, он не знал нашего кино, был воспитан на других экранных стандартах.
Наконец мы пожали друг другу руки. В Москве уже предстояло решить принципиальные позиции договорных отношений. Это другая непростая история, так как у ВГТРК не было средств одномоментно приобрести права на показ сериала. Забегая вперед, могу сказать, что далее остановились на бартерной сделке - рассчитываться размещаемой в сериале рекламой. Но это было впереди, а пока...
Интерес к нам резко возрос
Том озаботился тем, как скрасить нам оставшееся пребывание. И вдруг он торжественно объявил, что в нашу честь ассоциация "Россия - Калифорния" устраивает в одном из фешенебельных отелей в Санта-Монике на берегу океана торжественный прием, на который приглашаются ведущие представители делового истеблишмента Калифорнии. Павел меня "обрадовал" тем, что мне придется выступить с речью. Разумеется, он не оставил меня на произвол судьбы и "набросал" тезисы. Собрались около двухсот человек, джентльмены во фраках, дамы в мехах и бриллиантах, расположившиеся за огромными круглыми столами. Не обошлось без курьеза. Выходя к трибунке, я забыл набросанные Пашей тезисы и стал импровизировать. Вне сомнения, говорил от волнения с грубыми ошибками, но все внимали, аплодировали, иными словами, все обошлось.
После этого приема интерес к нам резко возрос. Наша маленькая компания едва успевала реагировать на приглашения посетить возможных партнеров и просто любопытствующих: NBC, The Hollywood Reporter, Full Moon Entertainment, Disney International Service Inc., ABC, Cinequanon Pictures International Inc., Los Angeles Times и других. По глазам и реакции окружающих мы ощущали расширяющуюся степень доверия к новой России, российскому телевидению.
Однако наряду с действительными доброжелателями этот возросший интерес подогрел и разного рода авантюристов. В один из последних дней нашего пребывания в проеме двери офиса Тома Вилока возникла белозубая, но дурно выбритая физиономия.
Это был Тристан Дел, советник премьер-министра Силаева. Он сообщил, что никакие переговоры, а тем более сделки на территории США нельзя осуществлять, минуя его персону. Затем последовала витиеватая тирада о государственных интересах России, которые мы необдуманными действиями можем ущемить. Этот господинчик, одесский выходец, крутился и в стенах нашей компании в Москве, каким-то образом расположив к себе и председателя ВГТРК Олега Попцова.
Томас Вилок побледнел и ощутимо заволновался. Ребята натянуто улыбались. Я ужасно разозлился и в резкой, нелицеприятной форме отправил этого самого Тристана на хорошо известный в России адрес! Добавил при этом: директор телеканала - я! И мне, а не Силаеву решать, что приобретать и что показывать! Тристан Дел, как ни странно, продолжал мыслить по советской схеме, полагая, что мы струхнем при ссылке на большого руководителя. Разумеется, впоследствии никаких недобрых действий в отношении нас со стороны какого-либо руководства не было. Появляясь время от времени в стенах нашей компании, Дел вполне миролюбиво раскланивался, делая вид, будто ничего и не было.
Гневу зрителей не было границ
После первого месяца показа сериала на очередном заседании Дирекции ВГТРК Олег Попцов, явно следуя чьим-то словам, вдруг вспылил: "Кто привез эту чушь?! Я уволю". Я встал и признался в содеянном. На том пыл и иссяк. Спустя несколько лет я решил проверить градус зрительского интереса и запустил через "Московский комсомолец" такой вопрос: не пора ли закончить показ "Санты", уведя ее из эфира "по точке" (есть такое понятие в телевидении, когда сохраняется внешняя логическая концовка состоявшегося показа)? Гневу зрителей не было границ.
Олег Максимович на очередном заседании вспылил "в обратную сторону": "Вы что, с ума посходили - прекратить показ?! Только попробуйте, уволю". Я напомнил ему эпизод, описанный выше. Он пробурчал: "Ладно умничать!" Так сериал "Санта-Барбара" на долгие годы прописался в российском эфире.
Постскриптум
Дублирование ролей сериала осуществлялось в Санкт-Петербурге, в "Русском видео", замечательными питерскими актерами, сумевшими не только передать образы "Санта-Барбары", но сложить великолепный ансамбль, от которого американские авторы и производители были в восторге. Когда-нибудь об этом будет специально написано, этот удивительный коллектив достоин благодарности.
Опубликовано: Журнал "Broadcasting. Телевидение и радиовещание" #3, 2007
Посещений: 22136
Статьи по теме
Автор
| |||
В рубрику "Контент" | К списку рубрик | К списку авторов | К списку публикаций